КРИТИКА, ОБЗОРЫ, РЕЦЕНЗИИ
АМЕРИКАНСКАЯ МЕЧТА” РОССИЙСКОЙ ЭМИГРАЦИИ
И ЕЕ АДАПТАЦИЯ К СОВРЕМЕННОЙ АМЕРИКАНСКОЙ
РЕАЛЬНОСТИ (РЕЦ. НА: ШАЛЫГИНА Н.В. РУССКИЕ АМЕРИКАНЦЫ:
ПОИСК НОВЫХ ИДЕНТИЧНОСТЕЙ. М.: ИЭА РАН, 2021. 390 С., ИЛЛ.)
Маргарита Кемальевна Любарт
|
http://orcid.org/0000-0003-3781-4422
|
Margarita_Lubart@mail.ru | к. и. н., старший научный сотрудник центра европейских
исследований | Институт этнологии и антропологии РАН (Ленинский пр. 32а, Москва,
119991, Россия)
нига Н.В. Шалыгиной посвяще-
на российской диаспоре в Соеди-
К
ненных Штатах, одной из самых
многочисленных русскоязычных диас-
пор в мире, и отвечает на вопрос “кто
же такие русские американцы?”
Несмотря на то что монография содер-
жит весьма интересный экскурс в исто-
рию российской миграции в США и пре-
дыдущих поколений русской диаспоры,
в центре внимания автора прежде всего
новый, еще мало исследованный этап
российской эмиграции, последовавший
сразу за распадом СССР. В то время
впервые после десятилетий изоляции,
наконец, открылись границы, а на по-
стсоветском пространстве действовало
множество “выталкивающих” факторов
(тяжелое экономическое положение,
сложности жизни в России), способ-
ствующих отъезду. Более того, появи-
лась возможность попасть в США -
страну, которая для многих была “зем-
лей обетованной”.
Если начинать отсчет от послерево-
люционной эмиграции в США начала
Рецензия поступила 06.05.2022 | Окончательный вариант принят к публикации 17.05.2022
Ссылки для цитирования на кириллице / латинице (Chicago Manual of Style, Author-Date):
Любарт М.К.
“Американская мечта” российской эмиграции и ее адаптация к современ-
ной американской реальности (рец. на: Шалыгина Н.В. Русские американцы: Поиск новых
идентичностей. М.: ИЭА РАН, 2021) // Этнографическое обозрение. 2022. № 6. С. 233-237.
https://doi.org/10.31857/S0869541522060136 EDN: MSLHGH
Lyubart, M.K. 2022. “Amerikanskaia mechta” rossiiskoi еmigratsii i ee adaptatsiia k sovremennoi
amerikanskoi real’nosti [The “American Dream” of Russian Immigrants and Its Adaptation to the Current
American Reality]: A Review of Russkie amerikantsy: Poisk novykh identichnostei [Russian Americans:
Search for New Identities], by N.V. Shalygina. Etnograficheskoe obozrenie, 2022, no. 6, pp. 233-237.
https://doi.org/10.31857/S0869541522060136 EDN: MSLHGH
Этнографическое обозрение | ISSN 0869-5415 | Индекс 70845 | https://eo.iea.ras.ru
© Российская академия наук | © Институт этнологии и антропологии РАН
234
Этнографическое обозрение № 6, 2022
ХХ в., то выезд из стран бывшего СССР в 1990-е - начале 2000-х годов и в
2000-2020-е годы - это уже четвертый и пятый этапы. Как отмечает автор, «даже
по прошествии 30 лет представление об истинных размерах …[четвертой] волны,
о соотношении и динамике ее отдельных потоков, включая “утечку умов”, мас-
совую женскую и бизнес-эмиграцию, фактически отсутствует» (с. 8). Поэтому
актуальность этой темы, новой для российской миграциологии, несомненна.
Исследование основано на многих ценных источниках, помогающих увидеть
разные стороны жизни российских эмигрантов. Это наблюдения автора, прожи-
вавшего в США в 1990-е годы и неоднократно посещавшего эту страну позднее,
нарративные документы (письма, автобиографии, СМИ, интернет-ресурсы,
в т.ч. иммигрантская блогосфера и мемуаристика, социальные сети, интернет-
опросы), статистические и архивные данные, другие источники. Наиболее цен-
ными, как отмечает сама Н.В. Шалыгина, стали материалы контролируемого
включенного наблюдения, “полного погружения” в жизнь российской диаспо-
ры, позволившие в рамках неформальных бесед выйти на автобиографические
повествования людей. Большую роль сыграли личное знакомство автора со
многими российскими эмигрантами и возможность частного общения и бесед.
Изучение объекта “изнутри” позволило обратиться к качественным характери-
стикам российской эмиграции, обращая внимание на те вопросы, которые пред-
лагала приехавшим сама жизнь. Книга построена на фактическом материале,
реалиях жизни российской диаспоры, отсылке к характерным экономическим,
культурным, социальным ситуациям.
Большой интерес представляет глава “Теоретические подходы к изучению
современных миграций”, в которой анализируются основные направления ми-
грациологии на современном этапе, делается обоснование избранных автором
источников и методов изучения русскоязычной иммиграции в США. Применение
нескольких теоретических подходов делает исследование интересным и глубоким.
В своей работе Н.В. Шалыгина опирается на теорию диаспор и разделя-
ет точку зрения Ж.Т. Тощенко и Т.И. Чаптыкова: способностью создавать ди-
аспоры обладают только этносы, устойчивые к ассимиляции, т.е. обладающие
большой культурной основой. Закономерно, что такой сложный феномен, как
миграции и формирующиеся на их основе диаспоры, исследуется собственно
антропологическими и междисциплинарными методами. Весьма плодотвор-
ным, например, является обращение к этносоциологическому и этнопсихо-
логическому подходам, которые учитывают “не только количество мигрантов
и их состав, но и ценностные установки”, а также помогают выявлять, “как
особенности культуры этноса, т.е. выработанной им в течение поколений тра-
диции, отражаются на миграционном поведении его членов, с одной стороны,
и как миграции влияют на структуру этноса, его традиции, на межэтнические
отношения - с другой” (с. 38). Обращение автора к теории лиминальности как
методологическому приему изучения миграций помогает анализировать состо-
яния “перехода” мигрантом разных стадий процесса адаптации. Н.В. Шалыгина
показывает, что на деле представляют собой этапы вхождения приезжих из Рос-
сии в американское общество, выделяет характерные особенности этих этапов.
Исследовательница неоднократно обращается к важнейшим в мигрантологии
вопросам идентификации и идентичности. Об их значении можно судить уже при
анализе мотивов и целей наших соотечественников, их представлений о своем
будущем в США: кто-то “искренне считает переезд за океан лучшим решени-
ем большинства своих проблем, связанных с достижением жизненного успеха,
полноценной самореализацией, профессиональным ростом, обеспечением бу-
дущего детей, благополучием повседневной жизни”, кто-то “откровенно сомне-
вается в преимуществах американского образа жизни”, в его приемлемости и
Любарт М.К. “Американская мечта” российской эмиграции...
235
«“пригодности” для российского менталитета», значимой оказывается и возмож-
ность сохранения в новых условиях “своих собственных культурных основ” (с. 5).
В контексте исследования речь идет также о сложном сочетании одновременно
нескольких идентичностей (этнической, общероссийской и советской), что “за-
трудняет понимание адаптационного ресурса бывших россиян в США, делает его
противоречивым и во многих случаях труднопредсказуемым” (с. 6).
Характеризуя российскую миграцию 1990 - начала 2000-х годов, автор от-
мечает, что ее начало “пришлось на период наиболее глубокого проникновения
идей глобализации в общественное сознание большинства населения всего мира”
и что “большинство российских граждан покидали страну на добровольных на-
чалах, нередко сохраняя при этом гражданство, юридические права, имущество
и профессионально-деловые отношения” (c. 13). Для этой волны был характерен
высокий интеллектуальный уровень отъезжавших (“утечка мозгов”). Кроме того,
в 1990-е годы отмечена никогда ранее не существовавшая массовая женская эми-
грация. Помимо выездов за рубеж в составе семей или в связи с воссоединени-
ем семей, появились “самостоятельные потоки, в том числе так называемый тра-
фик женщин в качестве новейшей формы фактической торговли людьми” (с. 10).
Автор характеризует опыт постсоветской волны русскоязычной эмиграции начала
1990-х годов в США как не просто адаптацию, но “вживание” наших соотече-
ственников в новую для них американскую действительность, т.е. “личное осво-
ение отдельными людьми окружающего пространства на уровне повседневных
практик, индивидуальных реакций, эмоционального восприятия, переживания
обыденных фактов, мелких, частных событий и бытовых проблем, которые в ито-
ге способны оказывать определяющее влияние на весь алгоритм адаптации” (с. 6).
Рассматривая формирование новой культурной компетенции “русских аме-
риканцев” и факторы, влияющие на этот процесс, автор сочетает социокультур-
ный антропологический, психологический и лингвистический подходы. Инте-
ресно обращение к теме ментальных границ межкультурного взаимопонимания
на основе анализа проблем овладения языком. Подтверждая идеи Н. Хомского,
Н.В. Шалыгина подчеркивает, что “полноценная языковая компетенция” есть
“важнейший фактор переформатирования менталитета иммигранта” (с. 67),
а ее недостаточность является препятствием для реальной адаптации. Этот про-
цесс связан с формированием новой языковой идентичности, которая анали-
зируется исследовательницей с позиций понятийной категории, обозначаемой
как “культурная компетенция”. Автор показывает, что “в условиях иммиграции
усвоение нового языка сопряжено с изменением восприятия многих составляю-
щих другой культуры, включая и такие ее элементы, как иной стиль поведения,
алгоритмы повседневной жизни, нормы общения и т.п.”. Культурная компетен-
ция весьма важна и в семейных отношениях: так, например, неполное вербаль-
ное взаимопонимание (от “душевных” бесед до юмора) является одним из пре-
пятствий вступления российских девушек в брак с американцами (с. 79-80).
Н.В. Шалыгина выделяет некоторые важные расхождения, актуальные дихо-
томии российско-американских коммуникаций: сотрудничество-соревнование,
индивидуализм-коллективизм, прагматизм-идеализм, рациональность-эмоци-
ональность, планирование-склонность к импровизации. Кроме того, жителей
США и наших соотечественников отличает разная степень доверия к инсти-
тутам и системе человеческих взаимоотношений, а также асимметрия гендер-
ных идентичностей и весьма разнящиеся принципы воспитания детей. К числу
факторов, не способствующих взаимопониманию русских и американцев, от-
носится также несовпадение социальной (понятие “средний класс”, концепты
professional и “интеллигенция”), этнической и расовой идентичностей, различ-
ное понимание допустимого в разговоре, политкорректности, асимметрия то-
236
Этнографическое обозрение № 6, 2022
лерантности/интолерантности, а также проявления всех этих различий как в
частной, так и в общественной жизни.
Большое внимание Н.В. Шалыгина уделила адаптации в США бывших
россиянок (Гл. 3. “Женские сценарии адаптации россиянок в США. Ресурсы
и возможности”). Автор исследует влияние условий жизни в эмиграции на из-
менение мужских и женских моделей поведения и показывает, что в случае с
нашими соотечественниками гендерные отличия оказываются довольно неожи-
данными и существенными.
Важнейшим фактором, повлиявшим на адаптивные возможности россиян
в США в 1990-х годах, исследовательница считает отсутствие достоверной
информации о “заокеанских” реалиях, мифологизацию американского образа
жизни, что было характерно для начала постсоветской эпохи и поддерживалось
СМИ, голливудскими фильмами и т.д. Идеалистические представления о США
порождали неоправданные надежды и замедляли процессы адаптации.
В условиях американских реалий, которые не всегда соответствовали радуж-
ным ожиданиям мигрантов из России, адаптивнее оказались женщины. Их отли-
чала большая активность в поисках работы, согласие на труд, требующий более
низкой квалификации, чем тот, которым они занимались на родине, стремление
к преодолению всех фаз культурного шока из-за значительного разрыва между
прежними и новыми условиями жизни, настойчивость и целеустремленность.
Н.В. Шалыгина выделяет следующие адаптивные сценарии русскоязычных
женщин-эмигранток в США:
- успешная профессиональная самореализация;
- вынужденная самореализация (когда женщины берутся за любую, даже
неквалифицированную работу, лишь бы заработать хоть что-нибудь и прокор-
мить семью);
- приспособленческая самореализация (стратегия “спуглеров”, или жен
программистов, обычно довольно образованных женщин, но, по условиям кон-
тракта мужа, не имеющих права работать в США);
- самореализация по типу “цифровых кочевников” (digital nomads) - специ-
алистов в IT-областях, работающих дистанционно и ориентированных на
творчество и самореализацию, но не на привычную “оседлую” жизнь и тра-
диционные семейные ценности. В этом случае речь идет о “женском” вариан-
те феномена “цифрового номадизма” - виде высококвалифицированной (часто
транснациональной) миграции, связанной с высокими технологиями и весьма
отличающейся от других видов миграции.
В главе “Этнокультурная идентичность новых русских американцев: похо-
жая непохожесть” автор фокусирует внимание на вопросах адаптации наших
соотечественников с точки зрения этнокультурной идентичности. По мнению
Н.В. Шалыгиной, кризис этнокультурной идентичности, учитывая глобализа-
ционные процессы, является закономерным и довольно универсальным в со-
временном мире (с. 174-175). Заметим, что русскоязычная эмиграция в США
чаще всего изучалась преимущественно как “русская”. Н.В. Шалыгина впер-
вые выделяет внутри нее три самых многочисленных этнических группы -
собственно русские, украинцы, евреи - и дает им сравнительную характеристику.
Анализируя модели поведения представителей этих трех групп, она отмечает,
что наиболее безболезненно трансформация идентичности в США проходит у
евреев, “принимая во внимание их исторический опыт и особенности иммигра-
ционной политики России и США” (с. 176).
Большое внимание в исследовании уделяется роли еврейской, русской и
украинской диаспор в процессе адаптации мигрантов. В книге описывается ши-
рокий спектр организаций российской диаспоры, делается экскурс в их богатую
Любарт М.К. “Американская мечта” российской эмиграции...
237
историю (начиная с первой послереволюционной волны и до сегодняшнего дня),
показывается их роль в сохранении традиций. Среди прочего речь идет об их
издательской деятельности - она вносила и вносит большой вклад в сохранение
русского языка и культуры, в формирование менталитета мигрантов, в информи-
рование о жизни русской общины в США и о выдающихся ученых, писателях,
художниках и т.д. К числу факторов, способствующих сохранению русской куль-
турной идентичности, относятся также теле- и радиовещание на русском языке,
обширная просветительская деятельность культурных центров в разных штатах,
учебных заведений и православных воскресных школ, детских центров творче-
ского развития. Автор повествует и о работе религиозных организаций, корпу-
сов русских кадетов, созданных еще представителями первой волны эмиграции,
и т.д. В том же ключе рассказывается и о многогранной деятельности украин-
ских организаций (Академии наук, музеев, библиотек, институтов, обществ), об
украинской прессе и их роли в сохранении украинской идентичности. Отмеча-
ется нацеленность нового поколения мигрантов не столько на фиксацию своей
“украинскости”, сколько на эффективную интеграцию в американскую жизнь.
Еврейской диаспоре, по мнению автора, существенную помощь в адаптации
и сохранении идентичности обеспечивает такой специфический механизм под-
держки, как филантропия. Этот социокультурный феномен начиная с конца XIX в.
“постоянно наращивает свои возможности и влияние на жизнь американского
государства” (с. 294). Именно поддержка еврейских организаций часто являет-
ся одним из важнейших (если не главным) аргументов при принятии решения
о переезде в Америку. Специфической особенностью еврейских общин, на ко-
торой отдельно останавливается исследовательница, является то, что большое
внимание они уделяют вопросам религии. У некоторых мигрантов возникают
проблемы в связи с необходимостью в той или иной степени погружаться в из-
учение различных течений иудаизма, что является одним из условий вхождения
в общинную инфраструктуру американских евреев (с. 336-337). Вместе с тем
русскоязычные евреи, переезжающие в США в последнее время, все меньше
связывают свои жизненные планы с “еврейским проектом”, нацеливаясь на ин-
теграцию именно в американское общество, а не в еврейскую общину.
Монография Н.В. Шалыгиной интересна как своими методологическими
подходами, так и богатством фактического материала, позволяющего составить
представление о многих аспектах жизни российских эмигрантов, процессах
формирования их идентичности. Эта работа является важным вкладом в изуче-
ние и понимание современных миграционных процессов, благодаря ей в нашу
науку входят большие пласты новой информации. Монографию отличает высо-
кий профессионализм, свидетельствующий о широком научном и культурном
кругозоре исследовательницы.
B o o k R e v i e w
Lyubart, M.K. The “American Dream” of Russian Immigrants and Its Adaptation
to the Current American Reality [“Amerikanskaia mechta” rossiiskoi еmigratsii
i ee adaptatsiia k sovremennoi amerikanskoi real’nosti]: A Review of Russkie
amerikantsy: Poisk novykh identichnostei [Russian Americans: Search for New
Identities], by N.V. Shalygina. Etnograficheskoe obozrenie, 2022, no. 6, pp. 233-237.
https://doi.org/10.31857/S0869541522060136 EDN: MSLHGH ISSN 0869-5415
© Russian Academy of Sciences © Institute of Ethnology and Anthropology RAS
Margarita Lyubart | http://orcid.org/0000-0003-3781-4422 | Margarita_Lubart@mail.ru |
Institute of Ethnology and Anthropology, Russian Academy of Sciences
(32a Leninsky prospekt, Moscow, 119991, Russia)