Геоэкология. Инженерная геология, гидрогеология, геокриология, 2020, № 5, стр. 91-96

ПРАВИЛА ДЛЯ АВТОРОВ ЖУРНАЛА «ГЕОЭКОЛОГИЯ. ИНЖЕНЕРНАЯ ГЕОЛОГИЯ. ГИДРОГЕОЛОГИЯ. ГЕОКРИОЛОГИЯ»

Полный текст (PDF)

Уважаемые авторы, благодарим вас за интерес, проявленный к нашему журналу! Если Вы намерены опубликовать свою статью в журнале “ГЕОЭКОЛОГИЯ”, то при подготовке рукописи к отправке в редакцию, в целях ускорения процесса редактирования, публикации и распространения материала, Вам необходимо руководствоваться изложенными требованиями и условиями.

Рассмотрение представленных материалов возможно только после заключения Лицензионного договора о предоставлении права использования статьи в научном журнале на русском языке, учредителем (соучредителем) которого является Российская академия наук (далее Лицензионный договор).

Все поступающие статьи подлежат обязательному рецензированию.

Исключительное право приема и отклонения статьи принадлежит Редколлегии Журнала, и ее решение является окончательным. Решение редколлегии доводится редакцией до сведения автора (соавторов, правообладателей) не позднее 10 календарных дней с момента принятия редколлегией Журнала соответствующего решения. В этих случаях редколлегия в полемику с авторами не вступает.

Статьи (рукописи) редакцией не возвращаются.

Редколлегия сохраняет за собой право сокращать статьи и в случае необходимости подвергать их литературной правке.

Верстка статьи, принятой к публикации, направляется автору (соавторам) для согласования (проверки и исправления фактических ошибок) и визирования, она должна быть возвращена в срок, указанный Издательством. Редактирование текста в верстке не допускается.

Авторы несут всю ответственность за научное содержание, достоверность сведений, используемых в статье, а также за сохранение государственной и коммерческой тайны.

Все права на материалы, опубликованные в Журнале, защищены. Любое использование материалов, опубликованных в Журнале полностью или частично, без разрешения Издательства запрещается. Запросы относительно всех видов использования указанных материалов должны направляться в Издательство.

Гонорар авторам не выплачивается. Плата за публикацию статей не взимается. Ценные бандероли и заказные письма редакция не получает.

1. Общие требования

1.1. Для принятия статьи к рассмотрению в редакцию журнала по электронной почте geoeco@list.ru предоставляются следующие материалы:

1.1.1. Направление (экспертное заключение) от учреждения, в котором проводились отраженные в статье научные исследования в формате “doc” или “pdf”, если статья является произведением, созданным в порядке выполнения автором (соавторами) служебного задания (обязанностей).

1.1.2. Заполненный и подписанный авторами Лицензионный договор в формате “pdf”. Бланк можно скачать на сайте ИКЦ “АКАДЕМКНИГА” http://sciencejournals.ru/journal/geoekol/ или на сайте журнала http://geoekol.ru.

1.1.3. Текстовая часть рукописи (в формате “doc”) должна включать:

• УДК,

• название статьи,

• инициалы и фамилии каждого автора,

• полное название организации и ее почтовый адрес для каждого автора,

• электронный адрес автора, ответственного за переписку,

• аннотацию (на русском языке),

• ключевые слова,

• структурированный основной текст,

• список литературы,

• список литературы на английском языке,

• название статьи, адреса, аннотация и ключевые слова на английском языке

1.1.4. Таблицы в формате “.doc” или “.xls”,

1.1.5. Рисунки в виде отдельных файлов в формате “jpg” или “tif”с разрешением не менее 300 dpi.

1.1.6. Подрисуночные подписи в формате “doc”.

1.1.7. Информация о каждом авторе (фамилия, имя и отчество (полностью), место работы, должность, электронный адрес, телефон). Необходимо указать, с кем из авторов редакция будет вести переговоры и переписку.

1.2. Название каждого электронного файла должны быть короткими, понятными, начинаться с фамилии первого автора.

1.3. Текст должен быть тщательно отредактирован и подписан всеми авторами.

2. Структура статьи

2.1. Блок 1. На русском языке в следующей последовательности: УДК, название статьи; автор(ы); адресные данные авторов (полное юридическое название организации, адрес организации, адрес электронной почты авторов); аннотация (в соответствии с ГОСТ 7.9-95); ключевые слова.

2.1.1. Объем аннотации должен быть 150–200 слов, ключевых слов – 5–15. Аннотация (авторское резюме) призвана выполнять функцию независимого от статьи источника информации и должна отражать краткое содержание статьи и результаты исследования.

2.2. Блок 2. Англоязычная версия данных из Блока 1 в той же последовательности.

2.2.1. Все переводимые элементы должны быть написаны на грамотном, профессиональном английском языке, использование автоматических переводчиков недопустимо.

2.2.2. Особое внимание авторам необходимо обратить на аннотацию на английском языке – Abstract, поскольку она в русскоязычном издании является для иностранных ученых и специалистов практически единственным источником информации о содержании статьи и изложенных в ней результатах исследований.

2.2.3. Abstract должен отражать объект, цели и задачи, методы исследования, результаты и выводы, и может не быть дословным переводом русскоязычной аннотации.

2.2.4 Объем Abstract – 300–350 слов (примерно страница печатного текста).

2.3. Блок 3. Полный текст статьи на русском языке, оформленный в соответствии с требованиями.

Статья должна по возможности включать: введение с описанием цели и задачи, стоящих перед работой, методику (методы) исследования, характеристику объекта исследования, результаты исследования и их обсуждение, выводы (заключение).

2.4. Блок 4. Список литературы на русском языке (“СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ”). Оформляется в соответствии с действующим ГОСТ Р 7.0.5-2008. Примеры оформления ссылок списка литературы приведены в п.п. 3.9–3.12.

2.5. Блок 5. Список литературы в романском алфавите (REFERENCES). Библиографические ссылки этого раздела оформляются в соответствии с международными требованиями. Примеры оформления ссылок приведены в п.п. 3.13.1–3.13.10.

2.6. Использование в статье неопубликованных чужих данных (сведений, карт, анализов и др.) возможно только по разрешению их авторов, о чем в тексте статьи должно быть указано непосредственно после приведения этих данных, например, (публикуется с разрешения А.А. Петрова).

3. Оформление (рекомендации по подготовке рукописей)

3.1. Максимальный размер статьи не должен превышать одного авторского листа (40 тыс. печатных знаков с пробелами). Оптимальный объем статьи – 10–15 страниц, 5–7 рисунков, 3–5 таблиц.

3.2. Все страницы рукописи должны быть пронумерованы.

3.3. Оригинальность авторского исследования (в системе “Антиплагиат. ВУЗ”) не ниже 70% оригинального текста.

3.4. В начале статьи приводится индекс статьи по универсальной десятичной классификации (УДК), название статьи, и.о. фамилии авторов, полное название учреждений и их адреса, в которых выполнялось исследование, электронные адреса.

Образец оформления:

УДК 624.131.1:551.252

ВЛИЯНИЕ СОВРЕМЕННЫХ ТЕКТОНИЧЕСКИХ ДВИЖЕНИЙ НА СТРОИТЕЛЬСТВО ПОДЗЕМНЫХ СООРУЖЕНИЙ

О. Ю. Александров1,*, П. В. Захаров2,**

1АО Институт “Гидропроект”, почтовый адрес с индексом,

*E-mail:…………………

2Институт динамики геосфер РАН, почтовый адрес с индексом,

**E-mail:……………………

Далее следует аннотация, в которой должны быть отражены основные результаты работы.

Ключевые слова: ключевое слово, ключевое слово

3.5. Не рекомендуется включать в число авторов более 3-х человек

3.6. Статьи представляются в редакцию в электронном виде в формате. doc, размер шрифта 12 с полуторным интерлиньяжем, поля вверху 20 мм, слева 25 мм, справа 1.5 мм. Внизу 20 мм.

3.7. Старайтесь использовать только следующие шрифты: Times New Roman – для текста, Symbol – для греческих букв, MathematicalPi2 – для рукописных и готических символов.

3.8. Статья сопровождается списком цитируемой литературы, составленным в алфавитном порядке (сначала работы, опубликованные на русском языке, затем работы, опубликованные на других языках по принципу латинского алфавита). Ссылки на зарубежные источники даются как в “СПИСКЕ ЛИТЕРАТУРЫ”, так и в “REFERENCES”, таким образом количество ссылок должны быть одинаковым.

3.9. Библиографический список должен составлять не менее 5–10 источников, самоцитирование не более 20% всего списка литературы.

3.10. В тексте статьи ссылки на список литературы даются в квадратных скобках с указанием источника, соответствующего порядковому номеру источника в списке, например, [1], [2, 7], [4–6], и страницы, если есть цитата, оформленная кавычками.

3.11. Не допускаются ссылки на неопубликованные работы и отчеты.

3.12. Ссылки на статьи в журналах должны содержать следующую информацию: фамилии и инициалы всех авторов (курсивом), название статьи, название журнала, год, том, номер, страницы.

Примеры:

Белов Б.Б. Тектоника Кавказа // Геотектоника. 2001. № 2. С. 17–31.

Smith S.S. Tectonics of Japan // Tectonophysics. 1997. V. 276. P. 139–161.

3.13. Ссылки на статьи в сборниках (статей, докладов, тезисов и др.) должны содержать следующую информацию: фамилии и инициалы авторов (курсивом), название работы, название сборника, город, издательство, год, том, номера станиц.

Примеры:

Белов Б.Б. Вулканизм Южного Урала // Вулканизм Урала / Под ред. И.И. Иванова. М.: Наука, 2002. С. 73–85.

Smith S.S. Ophiolites of Asia / Jonson J.J. (ed.) // Ophiolites. 2005. P. 599-614.

3.14. Ссылка на сборник целиком начинается с его названия, затем указываются ответственный редактор сборника и выходные данные, пример:

• Вулканизм Урала / И.И. Иванов (ред.). СПб.: Наука, 2005. 711 с.

3.15. Ссылки на книги (монографии) должны содержать следующую информацию: фамилии и инициалы авторов (курсивом), название книги, город, издательство, год, том, количество страниц.

Пример:

Жеваго В.С. Геотермия и термальные воды Казахстана. Алма-Ата: Наука, 2012. 253 с.

3.16. Ссылки в разделе “REFERENCES”

3.16.1. Ссылки на монографии составляются в следующей последовательности: Автор(ы), название (транслитерация курсивом по стандартам BSI или BGN), [перевод названия монографии в квадратных скобках], выходные данные: место издания на английском языке – Moscow, St.Petersburg, издательство на английском языке, если это организация (Moscow St. Univ. Publ.), и транслитерация, если издательство имеет собственное название с указанием на английском, что это издательство: GEOTAR-Media Publ., Nauka Publ;

Пример:

• Nigmatulin R.I. Dinamika mnogofaznykh sred [Dynamics of multiphase media]. Moscow, Nauka Publ., 1987, pt. 1, 464 p. (in Russian).

3.16.2. Ссылки на русскоязычные статьи из журналов (можно применять следующие схемы):

– авторы (транслитерация), заглавие статьи (транслитерация курсивом), [перевод заглавия статьи на английский язык в квадратных скобках], название русскоязычного источника (транслитерация курсивом), выходные данные с обозначениями на английском языке. Пример:

• Zagurenko, A.G., Korotovskikh, V.A., Kolesnikov, A.A. Tekhniko-ekonomicheskaya optimizatsiya dizaina gidrorazryva plasta [Techno-economic optimization of the design of hydraulic fracturing]. Neftyanoe khozyaistvo – Oil Industry, 2008, no.11, pp. 54–57. (in Russian).

– авторы (транслитерация), [перевод заглавия статьи на английский язык в квадратных скобках], название русскоязычного источника (транслитерация курсивом), выходные данные с обозначениями на английском языке.

Пример:

• Kharlamova T.L. Motivatsionnye osnovy effektivnoy raboty predpriyatiya [Motivational basis for the effective work of an enterprise]. Ekonomika i upravlenie, 2006, no. 3, pp. 100–102.

3.16.3. Ссылка на статью из электронного журнала.

Пример:

• Kontorovich A.E., Korzhubaev A.G., Eder L.V. [Forecast of global energy supply: Techniques, quantitative assessments, and practical conclusions]. Mineral’nye resursy Rossii. Ekonomika i upravlenie, 2006, no. 5. (in Russian). Available at: http://www.vipstd.ru/gim/content/view/90/278/). (accessed 22.05.2012)

3.16.4. Ссылка на статью c DOI.

Пример:

• Zhang Z., Zhu D. Experimental research on the localized electrochemical micromachining. Russian Journal of Electrochemistry, 2008, vol. 44, no. 8, pp. 926-930. doi: 10.1134/S1023193508080077

3.16.5. Ссылка на сборник трудов.

Пример:

• Astakhov M.V., Tagantsev T.V. [Experimental study of the strength of joints “steelcomposite”]. Trudy MGTU «Matematicheskoe modelirovanie slozhnykh tekhnicheskikh sistem» [Proc. of the Bauman MSTU “Mathematical Modeling of Complex Technical Systems”], 2006, no. 593, pp. 125–130. (in Russian)

3.16.6. Ссылка на материалы конференции.

Пример:

• Usmanov T.S., Gusmanov A.A., Mullagalin I.Z. [Features of the design of field development with the use of hydraulic fracturing]. Trudy 6 Mezhdunarodnogo Simpoziuma “Novye resursosberegayushchie tekhnologii nedropol’zovaniya i povysheniya neftegazootdachi” [Proc. 6th Int. Symp. “New energy saving subsoil technologies and the increasing of the oil and gas impact”]. Moscow, 2007, pp. 267–272. (In Russian)

3.16.7. Описание Интернет-ресурса, пример:

• Kondrat’ev V.B. Global’naya farmatsevticheskaya promyshlennost' [The global pharmaceutical industry]. Available at: http://perspektivy.info/rus/ekob/globalnaja_farmacevticheskaja_promyshlennost_2011-07-18.html. (accessed 23.06.2013)

3.16.8. Ссылка на диссертацию или автореферат диссертации, пример:

• Grigor’ev Iu.A. Razrabotka nauchnykh osnov proektirovaniia arkhitektury raspredelennykh sistem obrabotki dannykh. Diss. dokt. tekhn. nauk [Development of scientific bases of architectural design of distributed data processing systems. Dr. eng. sci. diss.]. Moscow, Bauman MSTU Publ., 1996. 243 p.

3.16.9. Ссылка на ГОСТ, пример:

• GOST 8.586.5–2005. Metodika vypolneniia izmerenii. Izmerenie raskhoda i kolichestva zhidkostei i gazov s pomoshch’iu standartnykh suzhaiushchikh ustroistv [State Standard 8.586.5 – 2005. Method of measurement. Measurement of flow rate and volume of liquids and gases by means of orifice devices]. Moscow, Standartinform Publ., 2007. 10 p.

3.16.10. Ссылка на патент, пример:

• Palkin M.V. et. al. Sposob orientirovaniia po krenu letatel’nogo apparata s opticheskoi golovkoi samonavedeniia [The way to orient on the roll of aircraft with optical homing head]. Patent RF, no. 2280590, 2006.

3.17. Требования по набору текста

3.17.1. Используйте возможности, предоставляемые текстовым редактором, – автоматическое создание сносок, автоматический перенос или автоматический запрет переносов, создание списков, автоматический отступ и т.п.

3.17.2. Не рекомендуется набирать более одного пробела между словами, делать разрядку пробелами внутри слова, отделять знаки пунктуации пробелами от предшествующего слова; применять дефисы в качестве тире, переносы в словах должны отсутствовать; не допускаются выделения в тексте с использованием прописных букв.

3.17.3. Не набирайте кириллицу сходными по начертанию латинскими буквами и наоборот.

3.17.4. Буква “ё” везде заменяется на “е”, кроме фамилий и особых случаев.

3.17.5. Десятичные цифры набираются только через точку, а не через запятую (0.25 вместо 0,25).

3.17.6. Буквенно-цифровая форма чисел рекомендуется для обозначения крупных круглых чисел (тысяч, миллионов, миллиардов) в виде сочетания цифр с сокращением тыс., млн, млрд: 10 млрд, 12 млн. Это правило распространяется и на сочетание крупных круглых чисел с обозначениями единиц физических величин, денежных единиц: 20 млн км; 200 млрд кВт-ч.

3.17.7. Следует избегать смешанного употребления русских и латинских индексов. Индексы подлежат расшифровке в тексте.

3.17.8. Даты вида “число.месяц.год” оформляются следующим образом: 02.05.1991.

3.18. Требования по набору формул

3.18.1. Формулы, структурные химические формулы и схемы располагаются по месту в тексте статьи. Формулы помещают на отдельных строках по центру страницы. Все формулы нумеруются арабскими цифрами в круглых скобках у правого края страницы.

3.18.2. В формулах латинские буквы печатаются курсивом, русские и греческие – прямо.

3.18.3. Формулы набираются целиком с помощью встроенного Редактора формул в программе Microsoft Word. Для формул, набранных в редакторе формул, должны использоваться общие установки шрифтов, размера символов и их размещения. Их принудительное ручное изменение для отдельных символов или элементов формул не допускается! Набор формул из составных элементов, где часть формулы – таблица, часть – текст, часть – внедренная рамка, не допускается!

3.18.4. Знаки *, ‘, ±, одиночные буквы греческого алфавита, одиночные наклонные или полужирные буквы, одиночные переменные или обозначения, у которых есть только верхний или только нижний индекс, единицы измерения, цифры в тексте, а также простые математические или химические формулы (например, a2 + b2 = c2, H2SO4) должны набираться в текстовом режиме без использования внедренных рамок.

3.19. Требования по набору рисунков

3.19.1. Рисунки принимаются в электронном виде в форматах .jpg или .tif с разрешением не менее 300 dpi. Размер иллюстраций должен быть не менее 5×5 см и не более 18×24 см. Желательно дополнительно высылать рисунки в исходном векторном формате.

3.19.2. Рисунки нумеруются арабскими цифрами по порядку упоминания их в тексте.

3.20. Рисунки могут быть заверстаны по тексту, однако обязательно дополнительно рисунок представляется в отдельном файле в оригинальном графическом редакторе.

3.20.1. Рисунки сопровождаются подрисуночными подписями в отдельном текстовом файле, размер шрифта подрисуночных подписей – 12.

3.20.2. Громоздкие надписи на рисунках следует заменять номерами или символами курсивом, а их расшифровку выносить в подписи к рисункам.

3.20.3. Обозначения частей рисунка пишутся строчным курсивом: а, б и т.д., располагаются над соответствующими частями рисунка посередине и точно в таком же виде упоминаются в подписи и тексте.

3.20.4. На картах-схемах названия крупных водных объектов (моря, океаны) пишутся прописными буквами курсивом; рек, озер – строчными курсивом; горных стран и хребтов – прописными прямо; населенных пунктов – прямо и только горизонтально.

3.21. Повторение одних и тех же данных в тексте, таблицах и на рисунках не допускается.

3.22. Требования по набору таблиц

3.22.1. Таблицы представляются каждая в отдельном файле.

3.22.2. Таблицы нумеруются арабскими цифрами по порядку упоминания их в тексте.

3.22.3. Слово Таблица (без сокращения) и ее номер пишутся полужирным шрифтом. После номера должно следовать название таблицы, название таблицы пишется светлым шрифтом. Размер шрифта в таблицах – 12. Сноски под таблицами пишутся шрифтом 9.

3.22.4. Все графы в таблицах должны иметь заголовки и быть разделены вертикальными линиями.

3.22.5. Сокращения слов в таблицах не допускаются.

3.22.6. Создавайте таблицы, используя возможности MS Word (Таблица – Добавить таблицу) или MS Excel.

3.23. Сокращения и аббревиатуры

3.23.1. Следует избегать сокращений. Все имеющиеся в тексте сокращения должны быть расшифрованы, за исключением небольшого числа общеупотребительных.

3.23.2. Если авторами используются не общепринятые сокращения слов, аббревиатуры, то при первом упоминании этих слов они приводятся полностью, справа в скобках – их сокращение.

3.23.3. Сокращения из нескольких слов разделяются пробелами (760 мм рт. ст.; т. пл.; пр. гр.; “ч. д. а.”; “ос. ч.”), за исключением самых общеупотребительных (и т.д.; и т.п.; т.е.). В геологических журналах – с.ш. (северная широта), в.д. (восточная долгота).

3.23.4. В геологических журналах: юго-западный – ЮЗ, а не Ю-З и не ю-з.

3.23.5. Аббревиатуры или формулы химических соединений, употребляемые как прилагательные, пишутся через дефис: ИК-спектроскопия, ПЭ-пленка, ЖК-состояние, Na+-форма, ОН-группа, но группа ОН.

3.24. Размерности

3.24.1. Требуется использовать физические единицы и обозначения, принятые в Международной системе единиц СИ (ГОСТ 9867-61) в данной области науки, а также относительные атомные массы элементов по шкале 12С. При именовании химических соединений желательно использовать терминологию ИЮПАК (IUPAC).

3.24.2. Размерности отделяются от цифры пробелом (17.5 mol %, 77 К, 10.34(2) A, 58 Дж/моль, 50 м/с2), кроме градусов, процентов, промилле: 90°, 20°C, 50%, 10‰.

3.24.3. Размерности отделяются от обозначений переменных запятой; от соответствующих им чисел пробелом; от подлогарифмических величин – в квадратных скобках без запятой; от (T, °C; 100 м, 15 т, 20 мин, ln t [min].), кроме градусов, процентов, промилле – они пишутся слитно (25°C, 70%, 15‰).

3.24.4. Точка после размерностей не ставится (с – секунда, г – грамм, сут – сутки, град – градус).

3.24.5. Для сложных размерностей допускается использование как отрицательных степеней (J mol–1 К–1), так и скобок {J/(mol К) или J (mol К)–1}, если это облегчает их прочтение. Главное условие – соблюдение единообразия одинаковых размерностей по статье.

3.24.6. При перечислении, а также в числовых интервалах размерность приводится лишь для последнего числа (18–20 J/mol), за исключением угловых градусов. (5°–10°, а не 5–10°).

3.25. Точки и пробелы

3.25.1. Точка не ставится после: названия статьи, списка авторов, списка адресов, ключевых слов, заголовков и подзаголовков, названий таблиц, сокращений в подстрочных индексах (Тпл – температура плавления).

3.25.2. Ссылки на рисунки и таблицы набираются с пробелами (рис. 1 , табл. 2 ).

3.25.3. Кавычки и скобки не отделяются пробелами от заключенных в них слов: (при 300 К), (а).

3.25.4. Числа с буквами в обозначениях набирают без пробелов (IVd; 1.3.14a; рис. 1 а).

3.25.5. В географических координатах широты отделяются пробелами: 56.5° N; 85.0° E.

3.26. Географические названия приводятся в соответствии с атласом последнего издания.

3.27. Для кавычек используется обозначение “…” (не используется «…»).

3.28. При упоминании в тексте иностранных фамилий в скобках дается их оригинальное написание (за исключением общеизвестных имен и приведенных в списке литературы).

3.29. При упоминании иностранных учреждений, фирм, названий продукции и т.д. в скобках дается их оригинальное написание.

Дополнительные материалы отсутствуют.

Инструменты

Геоэкология. Инженерная геология, гидрогеология, геокриология